samedi 19 mars 2016

Quand un Portugais s'interroge sur l'avenir de ses origines.

Ce billet est extrait de la rubrique des lecteurs de l'édition numérique du journal portugais "Publico" du 4 mars 2016.

Le texte original est donné après sa traduction en français.


Qu'est-ce qu'une "petite Française" ?

Je viens de lire la chronique incomparable de V.P. Valente qui est la raison pour laquelle j'achète toujours "Publico" le Samedi.
De l'argent bien dépensé. Le chroniqueur "maure" (c'est compliqué au Portugal d'être un pur Maure, vu le nombre de gens qui sont passés par là) commence avec humour en parlant des petites Françaises, objet d'une attaque de Porto contre Vigo. Allons ! étant moi-même du Centre, c'est-à-dire un mélange de Celtibères, Grecs, Romains et Arabes, je ne comprends pas grand' chose aux Français (à l'inverse de Lisbonne) et encore moins aux "petites Françaises" (les femmes sont toujours plus compliquées).
Je crois que l'homme de Porto n'a pas lu le nom de la Place de Galice après avoir pris le pouvoir. Voyons : Lisbonne rend hommage à l'Espagne avec un nom de place; est-ce que Porto en a une qui s'appelle Portugal ?
Je suis très concerné par cette "guerre," parce que je sais que les régions divisées courent toujours de grands risques.


Signé : Antides Santo, Leiria
Traduction bénévole: Jean-Philippe Pérol

Texte original.


O que é uma "francesinha"?

Acabo de ler a incomparável crónica de V. P. Valente que me leva a comprar quase sempre o Público ao Sábado.
Dinheiro bem empregue. O cronista "mouro" (em Portugal, é difícil ser mouro puro, tantas gentes por cá passaram) fala, logo no início da nota de humor em relação às farpas do autarca do Porto contra Vigo, em "francesinhas". Ora, sendo eu do Centro, ou seja uma mistura de celtiberos, gregos, fenícios, romanos, árabes et al., percebo pouco de franceses (Lisboa sim: "... não sejas francesa...") e ainda menos de "francesinhas" (as mulheres são sempre mais complicadas).
Sucede que o portuense não deve ter mudado o nome à praça da Galiza, após estar no poder. Ora Lisboa homenageia Espanha com o nome de uma praça. Será que o Porto tem alguma com o nome de Portugal?
Estou muito preocupado com esta "guerra", pois é sabido que as regiões divisórias correm sempre grandes riscos.

Antides Santo, Leiria










Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire